AdvaitaVedanta Website - Introduction
Saundarya Lahari
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 81
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 13862
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 81
PRIMACY FOR THE ONTOLOGICAL ABSOLUTE
A FIGURE-8 CIRCULATION BETWEEN EXISTENCE AND SUBSISTENCE
नितम्बा-दाच्छिद्य त्वयि हरण रूपेण निदधे ।
अतस्ते विस्तीर्णो गुरुरयमशेषां वसुमतीं
नितम्ब-प्राग्भारः स्थगयति सघुत्वं नयति च
nitambad acchidya tvayi harana rupena nidadhe
ataste vistirno gurur ayam asesam vasumatim
nitamba pregbharah sthagayati laghutvam nayati ca
Cutting them off from his own hips; thus these,
Yours here, both weighty and expansive, cancel out the whole world
And by prior substantiality confer lightness on it too.
- Anterior non-existence (pragabhava),
- Mutual non-existence (anyonyabhava)
- Ultimate non -existence (atyantabhava)
- Absolute non-existence after destruction. (pradhvamsabhava).
(According to Descartes, the two different kinds of substance (in spite of having contradictory properties) somehow combine in a human being. A person comprises: 1. Res cogitans: thinking substance (mind or soul or consciousness) 2. Res extensa: extended substance (body). ED)
("Élan vital" was a term coined by French philosopher Henri Bergson in his 1907 book "Creative Evolution", in which he addresses the question of self-organisation and spontaneous morphogenesis of things in an increasingly complex manner. Elan vital was translated in the English edition as "vital impetus", but is usually translated by his detractors as "vital force". It is a hypothetical explanation for the evolution and development of organisms, which Bergson linked closely with consciousness. ED)
(The Fitzgerald Contraction is the physical phenomenon of a decrease in length detected by an observer of objects that travel at any non-zero velocity relative to that observer. This contraction (more formally called Lorentz-Fitzgerald contraction) is usually only noticeable at a substantial fraction of the speed of light; the contraction is only in the direction parallel to the direction in which the observed body is traveling. ED)
-
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Gurutvam vistaram - ponderability and extensiveness
Kshiti dhara patih - the earth-supporting Lord
Parvati - o Mountain Daughter
Nijat nitambat acchidya - cutting off from his own proper hips
Tvayi harana rupena - to You by way of dowry
Nidadhe - he bestows
Atah te - this it is (Your)
Vistirno gurur ayam - which is both weighty and expansive
Vishesham - vasumatih - the whole earth
Nitamba pragbarah - by prior substantiality
Sthagayati - cancels
Laghu tvam nayati cha - confers lightness on it also
-
Gurutvam vishtaram - heaviness and expansiveness
Kshitidhara patih - the earth-supporting lord
Parvati - O Parvati
Nijat nitambadacchidya - having taken from his own behind part
Tvayi harana rupena - to you as dowry
Nidadhe - gave
Atah te - by reason of this, your
Vistirno gurur ayam - one is expansive and heavy
(Asesam vasumatim - ? not here Nitamba Pragbharah) - the anterior weight of your hips
Sthagayati - is made to shrink
Laghutvam nayati cha - makes it have lightness also.
1 - Heaviness and expansiveness
2 - The earth-supporting Lord, O Parvati
3 - Having taken from his own hind part
4 - To you as dowry
5 - Gave
6 - By reason of this, your
7 - One is expansive and heavy
8 - The anterior weight of your hips (before marriage it is expansive, and after it becomes thin)
9 - Is made to shrink
10 - Make it have lightness also
The Devi's husband (Shiva) is high Numerator and will not descend.
Eros does the job.
These three bindings are the vertical compensation for the horizontal swelling of the breasts, and prevent the vertical axis from breaking
This is like inertia and field quality - like gravitation and the electromagnetic field.
It retains the Numerator for itself and gives also to the Denominator.
By reason of the preciousness of the Devi, Shiva gives the hierophantic, numerator, aspect of himself as dowry - e.g.: the hind part.
The horizontal piece of ground - horizontalized space - has mass and breadth.
That kind of heaviness which is presupposed (like that of a concierge) is taken away.
The Devi becomes slim - by way of the expansiveness supplied by the Numerator, and the abolished Numerator gives mass and weight to the Denominator.
This gives a quantitative aspect to the Devi so that She becomes slim and endowed with high value.
The Devi must have a Numerator factor to balance the Denominator.
This is the secret for wisdom and ultimate salvation.
Men think with their heads, women think with their behinds; the women are right.
See the structures dealing with necessity and contingency. (Necessity is Denominator, and Contingency is Numerator)
What can save Her is establishing bipolarity with the Numerator: consolation is a one-one correspondence.
"My husband does not pay me or sleep with me, but he is the father of my children"
You accept everything that is necessity, and cancel it with the corresponding Numerator value.
That which has absolute value falls on the vertical axis.
That which is relativistic falls to one side or the other and is confusing (It is horizontal).
Art and beauty are the consolations for the world of necessities.
There are laws laid down somewhere and they provide one-one correspondence.
The emancipated woman is a myth - unless you put Berna to the sword, like Medea in Greek Tragedy.
Vedanta says: "Don't kill anybody - cancel the Numerator and the Denominator.
You can be like Medea, or you can follow the laws of necessity and contingency as laid down in Vedanta.
All necessities vanish when you know the Absolute - "the truth shall make you free" etc.
Proper conduct will often clear confusion.
(Similarly with Feng Shui: improper architecture at the place of business will upset the storekeeper: a Chinese sage will come to the failing business and say: "that door is in the wrong place, let me move it here" and the business succeeds from then on. Every detail must be correct).
All proper meditation is erotic, anyone who says that it is not so does not know what he is talking about
Shiva's hips are thin and Time-like.
A certain negativity and heaviness descends here as conferred by the Numerator.
Weight and extensiveness are three-dimensional when they come to Parvati, but they are fourth-dimensional when we are dealing with Shiva.
They are again absorbed into higher mathematics.
The Devi's hips are a greater obstruction and hide the concrete world below: then by meditating on Shiva she ascends and the heavy hips gain a lightness as far as the Devi is concerned.
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 82
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 14910
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 82
उभाभ्यामूरुभ्या-मुभयमपि निर्जित्य भवति ।
सुवृत्ताभ्यां पत्युः प्रणतिकठिनाभ्यां गिरिसुते
विधिज्ञे जानुभ्यां विबुध करिकुम्भ द्वयमसि
ubhabhyam urubhyam ubhayam api nirjitya bhavati
suvrttabhyam patyuh pranati kadhinabhyam giri sute
vidhijne janubhyam vibudha kari kumbha dvayam api
By thighs and by knees having goodly callosities, due to daily devotions
To Your Lord, even the twin frontal knobs of the heavenly elephant
You outdo, o Mountain Daughter triumphant.
-
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Karindranam sundan - with the trunks of the best of elephants
Kanaka kadali kanda patalim - like the gold stems of a group of banana trees
Ubhabhyam urubhyam - by the two thighs
Ubhayam api nirjitya - having won over both, transcending
Bhavati suvrtta abhyam - you one full of good life story
Patyuh pranati kathina abhyam - who has become hard (with callosity) by prostration to the husband
Giri sute - o daughter of the mountain
Vidhijne - one who knows the correctness of actions (ritual or not)
In the Sanskrit tradition you start at the head and work down.
In the previous verse, fatness is found in the hips of Shiva, but he gives it to the Devi and through adoration, she remains slim.
In this verse, the Devi's knees are compared to the callosity on the elephant's forehead - they are not beautiful, because she is kneeling down in accordance with Vedic rites.
(Example of a fat women at the Hare Krishna temple.)
Parvati does not omit her puja (worship), and thus her knees are hard, but by nature Her thighs are tender and polished like banana stems.
But, ever remaining a queen, she puts herself into relationship with the Numerator through devotion and pujas.
These hundred verses are constructed... (?)
Another version. in the Guru's own hand and fragmentary:
"... polished and golden by the two thighs, having won over both
transcending both of these analogies and r.... (raised ?) in roughness at the knees...
....Good stories of the life activities of the husband...
...which has become hard because of daily prostrations continued for a long time.
Necessity by absolute contingencies in proper order and system.
...daughter of the mountain who knows everything which is ordained in the scriptures.
By the two knees (or kneecaps)
You have transcended elephant knobs (by that holy elephant of Indra).
(the two knobs of necessity (knees) are transcended )"
The value of the knobs on the elephant's head is this Beauty.
Here, the poet is describing all that happens to the Denominator aspect of the Absolute (Her thighs and knees) - while she has not forgotten the Numerator (Her devotion to Shiva).
We have started with realistic imagery and it is carried on throughout the text.
Without the connection with the Numerator, the Devi will go mad.
Abstract and generalize, in other words, schematize.
"Make a green book into the Universal Concrete - think of greenness."
Why should the Devi prostrate?
The callosity on the knees represents the Universal Concrete.
We have in this verse Beauty as a Universal Concrete - as abstract value represented by a concrete colour.
The same grade of epistemology is used throughout.
(The above structure has no accompanying text and is unclear. ED)
The kneeling does not hurt her, but only glorifies her, she knows the way of behaviour proper to a good family.
(Verse 100 is an error - the verse referred to is Verse 90:
"Giving riches to the needy as required and of its store of honey
Distributing plentifully sweetness around; into such a beauty
Of the celestial blossom of Your feet, immersed altogether,
Let my life go merged with legs and inner organs into six-footed bee-hood."
See structure below. ED)
The Absolute Devi kneels even if there is no need: she verticalizes herself.
Verticality can depend on straightforward affiliation.
The knee callosities are also elephant bumps
- when she prays there is a reciprocity between the three pairs.
Deal with Absolutes and establish a proper one-one correspondence.
Proper methodology means correct priorities and precedence.
Reciprocity and ambivalence must be respected.
The structuralism of Eddington is the same kind of system as Sankara's - i.e. any mathematical formula can be represented structurally.
(Eddington's structuralism has been explained several times in this commentary, but here it is again:
From A. Eddington, Nobel prize-winner in Physics, we have an example of the quaternion structure used by Nataraja Guru:
THE FOUR LIMBS OF THE QUATERNION:
1. The actual chair in which the actual man can sit; this chair will exclude another chair, and occupies a particular space.
2. The virtual chair in which a virtual man can sit; much like a mirror reflection.
3. The Alpha Point chair, the form of the chair generalised,
It excludes all other chairs.
This is the universal concrete version, it excludes horizontally but not vertically.
4. The Omega Point chair: the word "chair" in the dictionary, it is purely conceptual
The basic structural terms assigned to their respective levels:
Ambivalence - the first level, the actual, Subrahmaniam and Ganesha are ambivalent.
Reciprocity - the second level; Saraswati and Lakshmi.
Complementarity - the third level, the Devi with callosities on her knees from kneeling in devotion to Shiva - she wants to establish the final cancellation with Shiva, here, she is his complementary counterpart.
Cancellation - the fourth level, the final operation - Shiva and Shakti are united.
Parity - refers to the horizontal alone; bilateral symmetry.
(These terms used by Nataraja Guru, are applied to the mythological deities which appear in the Saundarya Lahari and are there used as protolinguistic factors. They are also fully valid as part of the terminology of Physics and Science in general. The Saundarya Lahari is not a mere mythological poem but a compendium of structural methodology, as applied to the Science of the Absolute (Brahma Vidya). ED)
STRUCTURALISM: SOME SHORT NOTES FROM NATARAJA GURU, TO BE FOUND IN SAUNDAYA LAHARI/NOTES:
Structuralism is the highest function of the human mind.
Marbles ricocheting off one another are horizontal; a lake inside a lake, a cup inside a cup are vertical.
Horizontally viewed, one second can become a thousand years; vertically viewed, one thousand years can become one second.
(H. Bergson)
The vertical axis is happiness, the horizontal axis is suffering.
The structure of woman reveals the structure of the negative aspect of man, his psyche. Add the numerator to this feminine structure and you get the whole picture.
Transportation, e.g. a truck carrying a load of stones, is horizontal.
Transmission, e.g. of radio waves, is vertical.
Three causes and effects:
1. A billiard ball striking another is horizontal.
2. The unwinding of a clockwork gramophone is vertical
3. An explosion is horizontal
(The fourth, which includes all these, is consciousness. ED)
The elephant uproots a banana tree.
The callosities on the Devi's knees are due to prayer.
"A real woman worships her husband and not God" - Kural (Tamil scripture)
Her thighs are elephant trunks from the Numerator downwards, and banana plants from the Denominator upwards.
("Firmly supporting" means planted). The two tendencies cancel out.
The frontal bumps of the elephant are brought in as a Numerator factor to cancel against the Denominator callosities.
The Devi can be constructed of horizontal lines at different levels, but she will fall apart without the vertical correlating principle of Shiva.
Without Shiva there is no Shakti (Devi).
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 83
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 12013
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 83
THE UNIVERSAL CONCRETE IS HERE RECOGNIZED
पराजेतुं रुद्रं द्विगुणशरगर्भौ गिरिसुते
निषङ्गौ जङ्घे ते विषमविशिखो बाढ-मकृत ।
यदग्रे दृस्यन्ते दशशरफलाः पादयुगली
नखाग्रच्छन्मानः सुर मुकुट-शाणैक-निशिताः
nisangau janghe te visama visikho batham akrta
yad agre drsantye dasa sara phalah pada yugali
nakhagra cchadmanas suramakuta sanaika nisitah
Made by the God of Love, for giving battle to Shiva,
They show at their knees ten arrowheads, simulating nails,
Sharpened only on the whetstones which are the crowns of gods.
.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Parajetum rudram - to give battle to Shiva
Dviguna shara garbhau giri sute - his quiver duplicated, O Mountain Daughter
Nishangau - (they are) a pair of pillars
Janghe te - these legs of Yours
Vishama vishikoh - the one of keen arrows (Eros)
Batham akrta - he surely made
Yad agre - at their tips
Drshyante - they are seen
Dasha shara phalah - ten arrowheads
Pada yugali nakha agra cchadmanas - simulating the toenails of the twin feet
Surama kuta snaika nishitaha - sharpened solely on whetstones which are the crowns of gods.
Another version:
Parajetum rudram - to defeat Rudra
Dvi guna saragarbhau - filling the two quivers, receptacles, doubly
Girisute - o daughter of Giri (the mountain)
Nisanghau (te) - two pillars of yours
Janghe te - your two lower legs
Visama visikho - the one of tragic flame (Eros, libido)
Badham akrta - surely he made
Yad agre - at their tips
Drsyante - are seen
Dasa sara phala - the ten arrow heads
Pada yugali nakha gracchad manah - having the semblance of the nails of the two feet
Suramakuta sanaika nisitah - sharpened well on the whetstones consisting of the crowns of gods.
.
- Filling the two arrow receptacles (quivers) doubly (referring to the lower part of the legs - a reference to Eros
- five arrows in each of the quivers)
- O Daughter of the Himalayas
- Like two pillars the two pillars are yours)
- Your two lower legs
- The one of tragic flame (Eros- libido)
- Surely he made these arrows
- At their tips
- Are seen (there is seen)
- The ten arrow heads
- Having the semblance of the nails of the two feet
- Sharpened well on the whetstone (solely by these crowns) consisting of the crowns of Devas
The Devi's legs: actually he is describing the calves and not the thighs - see previous verse.
Shiva has no mathematical equivalent.
A woman is a complete psyche.
The Devi is against Shiva's nominalism :
"I am the creative principle - I will not allow you to evaporate".
If you want to send arrows, they must be sharp.
She sharpens her arrows on the crowns of demigods.
The sharp arrows of destruction correspond to the flames on Shiva's crown, to defeat Rudra.
There are two legs - vertical copulation is referred to.
In any case the arrows are ineffectual against Shiva, as a sort of hydrogen principle.
Selectionism
Structuralism
Subjectivism
Again, there is cancellation between Numerator and Denominator factors.
"Make a quiver into pillars into legs with arrowheads."
Let Eros not find a place to sharpen them, until he finds the crowns of gods.
There is a polarity between the ontological richness of the Devi's feet on the negative side and the positive teleological richness of the gods' crowns.
Let there be no distinction within the Absolute; this is an axiomatic truth.
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 84
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 12413
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 84
ममाप्येतौ मातः शेरसि दयया देहि चरणौ ।
ययओः पाद्यं पाथः पशुपति जटाजूट तटिनी
ययो-र्लाक्षा-लक्ष्मी-ररुण हरिचूडामणि रुचिः
mamapyetau matah sirasi dayaya dhehi caranau
yayoh padyam pathah pasupati jata juta tatini
yayorlaksa laksmir arunahari cudamani rucih
Wearable as head ornament by You as by me, kindly place both upon my head
Water for their ablution comes from the stream in Shiva's matted hair
And the red paste on their sole comes from the magenta glory of Vishnu´s crown
.
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
In this verse top and bottom are interchangeable.
Shrutinam murdhano - the crest point of scriptural wisdom
Dadhati - they indicate
Tava yau - those two of Yours
Shekha rataya mam api - by being crest jewels as for me also
Etau - such these (two)
Matah - o Mother
Shirasi dayaya dhehi - kindly place upon my head
Charanau yayoh - the feet for which
Padyam pathah - ablution water
Pashu pati jata juta tatini - is the brook in Shiva's matted hair
Yayoh laksha lakshmir - for which too, the red paste glory
Aruna hari chudamani ruchih - is the magenta glory of Vishnu's crown
-
Another version:
Srutinam murdhano - the final parts of scripture
Dadhati - you wear
Tava yau - that which are thine (two) (twin feet)
Sekharataya mam api - as crest jewel also for me by way of head ornament are for me too
Etau - these (two)
Matah - o mother
Sirasi dayaya dhehi - place kindly on my head
Caranau yayoh - the feet which belong to thee
Padyam pathah - the water of word-value
Pasupati jata jutatani - the brook that is found in the matted hair of Shiva
Yayor laksa lakshmih - what lends the red glory of laksha rasa (hibiscus juice)
Aruna haricudamani rucih - the red brilliance of the crown of Vishnu.
In the preceding Verse 83, unless you go outside the circle of relativity, i.e. eroticism, the Absolute is powerless.
In that verse Her arrowhead toenails are sharpened on the crowns of five gods, to injure Shiva.
In this verse, there is an inversion whereby the woman is given numerator status, standing on the crown of Vishnu and giving it colour.
Another version:
- You (the Devi) wear
- That which is thy twin feet - (your feet are like the ultimate point of the Upanishads)
- By way of head ornament (crowning decoration) for me too (me = the poet) (Vishnu is only conventional, your feet are more valuable)
(Orientation is not there - please stand on my head and give me orientation)
- These two
- Of the Mother
- By great mercy, on my head, O Goddess, put your feet
- Those feet which are thine
- Word water (like a baptism of words)
- The river which arises from Pasupati (the Lord of Beasts, Shiva)
- Of which the beauty of the red paint (The glow of the feet of the Devi is Numerator)
- Before the pink dawn comes (The sun is Denominator, the colour is Numerator)
- The red brilliance (pink dawn brilliance) of the crown of Vishnu
All this intellectual knowledge and ritual is fine, but now give it some real meaning and colour by rising over the gods and standing on my head - I will become the Denominator by way of your blessing."
The colour between the rosy dawn and the white light of the sun is superior to sunlight in this context.
It is the value of the Ganges descending to earth, and the value of Aruna, the magenta pink of dawn.
In the previous verse there is more contradiction.
Surplus Value = mauna (abstract noun relating to Muni, see Monier -Williams Sanskrit Dictionary)
(Mauna: silence. ED)
In traditional idol-worshipping rituals, ablution water is poured over the head of the idol, down to the feet.
The feet are also placed on the place where Vedanta stops on the numerator side, marking the crest-point of scriptural wisdom.
All hypostatic and hierophantic factors are linked together by the vertical axis permeated completely by the magenta colour: all vestiges of difference are abolished.
Sankara inserts himself at the bottom of the vertical axis for the Devi to stand on his head.
He wants to go from the feet up to Tat Tvam Asi ("thou art that" (the Absolute)) by a certain verticality called humility.
-
SAUNDARYA LAHARI - VERSE 85
- Details
- Written by Patrick Misson
- Parent Category: Content
- Hits: 13134
SAUNDARYA LAHARI
VERSE 85
THE MYSTICAL THRILL
MYSTICISM EXTENDS TO THE VEGETABLE WORLD
नमो वाकं ब्रूमो नयन-रमणीयाय पदयोः
तवास्मै द्वन्द्वाय स्फुट-रुचि रसालक्तकवते ।
असूयत्यत्यन्तं यदभिहननाय स्पृहयते
पशूना-मीशानः प्रमदवन-कङ्केलितरवे
tamasvai dvandvaya sphuta ruci rasavalaktakavate
asuyati atyantam yad abhihananaya sprhayate
pasunam isanah pramadavana kankeli tavaye
Beauteous as they are to view, smeared over with paste of magenta glory
Extremely jealous is he, the Lord of Beasts, of that Asoka tree
In Your pleasure grove, for desiring to be kicked by them.
-
ADDITIONAL COMMENTS WITH STRUCTURAL DIAGRAMS RELATED TO THIS VERSE FROM SAUNDARYA LAHARI/NOTES.
Nayana ramaniyaya - to them, which are beautiful to the eyes
Padayoh - the (twin) feet
Tava asmai dvandvaya - to these present here, to your own ones
Sphuta ruchira salakta kavate - (clear-pleasing-smeared-ones-of Yours) the most bright and beautiful ones with red cotton- flower paste oversmeared.
Asuyat yatyantam - having extreme jealousy
Yad abhi hananaya - with which to have confrontal contact, for being trampled upon by which
Sprhayate - it wishes
Pasu nam isana - Pasupati (Shiva)
Pramada vana kankelita rave - towards the Asoka tree of the pleasure-garden
-
Namo vakam brumo - spoken words of worship do we offer
Nayana ramaniyaya - beauteous to view
Padayoh - to the twin feet
Tava asmai dvandvaya - for these your pair
Sphuta ruchi rasa lakta tava te - smeared over with brilliant magenta glory (paste)
Asuya anti antam - extremely jealous
Yad abhi ananaya - to contact them by being kicked
Pashunam ishanah pramada vana kankeli tarave - towards the Asoka tree of the pleasure grove (intoxication)
Another version:
- To the feet of most beautiful (or pleasing)
- For these thy two feet (This is not a mathematical concept, but very real)
- keeps me from going mad, and others will be blessed in descending order
- These feet are clear and pleasing (?)
- I do prostrate to the feet again
- Having extreme jealousy
- For being trampled upon
- By which
- The Lord of Animals
- Having jealousy
- Towards the Asoka tree of the pleasure garden
The tree is horizontal, Shiva, as a positive vertical factor, is jealous.
Ashoka is a Sanskrit word meaning without grief or that which gives no grief. It is a symbol of love. Its beautiful, delicately perfumed flowers are used in temple decoration. ED)
"On having inadvertently defaulted in respect of Your family name,
While stooping in shame, Your husband's forehead as You kicked with Your lotus feet,
That enemy of Shiva, wholly giving up his rancour, his victory celebrates with clamour of many jingle bells."
If otherwise, this god knows not even how to pulsate.
How then could one of ungained merit be able to bow to, or even praise
One such as you, adored by Vishnu, Shiva and Brahma." ED.)
The Devi's feet represent the ontological limit.
The red colour means "full of vitality, life".
Horizontalism is a kind of dispersion.
In this way, Shiva is jealous - the devotee receives a blessing.
Shiva's burning head is consoled, and the Ganges is produced.
Vishnu's currency-note head is coloured with life and now the Devi blesses the forest or pleasure-grove, represented by the Asoka tree.
Shiva is jealous because the Devi is blessing the horizontal plane.
Below that is the mythological, lower version of Shiva as together with Brahma and Vishnu - the Devi's feet create the Ganges.
The Devi's feet give colour to the white light in Verse 84.
Here, in Verse 85, she gives a kick to the tree on the horizontal plane.
There is a giggling of girls in the garden, with no vertical value.
The Devi is supplying vertical value to this pleasure-garden and Shiva is jealous of this.
She is abolishing horizontal Space and bringing it to vertical Time .
Shiva says: "If I allow the Devi to concern herself with all these horizontal aspects (the trees of the forest), Her vertical value will dissipate".
.
To those present here (ontological reality), your twin one,
Your two feet have been smeared (with red colour).
Having extreme jealousy of which, to have confrontal contact.
It (the tree) wishes..
The Lord is full of jealousy toward the Asoka tree which is in the pleasure -garden (and which is known to flower only by contact with the feet of the Devi)
See Malavikagnimitra of Kalidasa for the same legend. Some hot stimulus from the leg of a beautiful princess is needed for the tree to flower.
The mango tree in the Nilgiri Mountains is benumbed by cold and cannot flower.
Shiva is jealous of a plant - he wants all the affection for himself; he does not want the Devi to become too negative.
"Spoken words" are offered to the feet: two sides are meeting: the spoken word and the visual side.
Temple ritual meets Mantra. When they come together you get the Lahari.
There is a cancellation between the feet pleasing to the eye and the muttered prayer.
The wife wants to hear, in so many words: "I love you" - this adds the Numerator.
The spoken words on the Numerator side are very important to the Denominator side.
First, make this into a matrix, neither conceptual nor perceptual: only then can you fit in the jealousy of Shiva.
The "twin feet" are important, it is not just a casual reference.
.
Shiva is jealous because the Devi becomes too negative: cancellation should take place from above, not from below.
The Asoka tree is uniformly flowering from head to foot.
The tree is eternal because the roots come down to the ground and reproduce.
The Asoka tree is a dravida sishyu (Dravidian child).
As if it were word-wisdom's ocean of nectar, flooding from out of Your heart
Offered by one who is kind, which, on tasting,
This Dravidian child, amidst superior poets, is born a composer of charming verse".
There is horizontal jealousy towards Ganges.
-
Do not abolish the horizontal entirely, or common sense will evaporate.
Shout at the man who encroaches on your land, do not say "it is all Maya".